384 fans | Vote

Les coulisses du doublage

2012-04-17 18-57-00
Le 31 mars dernier, le site Reviewer.fr a publié sous la plume de Delphine Rivet, un article très...

Le 31 mars dernier, le site Reviewer.fr a publié sous la plume de Delphine Rivet, un article très intéressant sur le doublage de Sherlock et plus généralement sur le processus du doublage des séries de la BBC en français.

L'article, très complet, est illustré par une vidéo d'une quinzaine de minutes, où on voit les comédiens Gilles Morvan et Loïc Houdré, voix françaises de Sherlock et Lestrade à l’oeuvre.

Cet article explique comment se déroule l'opération d'adaptation et de traduction d'une série étrangère en français, et elle donne des exemples concrets des difficultés linguistiques et culturelles auxquelles les traducteurs doivent faire face.

 

> Article de Reviewer.fr

Hypnoweb17.04.2012 à 18:57 par realbion 

Fil de discussion

Sois le premier à poster un commentaire sur cette news !

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Activité récente
Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

ShanInXYZ, 01.06.2026 à 20:39

Nouveau mois sur les quartiers Cat's Eyes et Doctor Who, n'hésitez pas à passer

CastleBeck, 02.06.2026 à 11:38

Bannières et thème en vote, si vous avez 30 secondes pour cliquer. Merci.

choup37, Hier à 12:26

Nouveaux sondages sur kaamelott et Doctor Who

ShanInXYZ, Aujourd'hui à 02:07

Nouveau sondage sur le quartier Cat's Eyes, pas besoin de connaître la série

Luna25, Aujourd'hui à 08:58

Nouveau mois sur les quartiers Legends of Tomorrow, Reign et Supernatural, n'hésitez pas à passer !

Viens chatter !