Le 31 mars dernier, le site Reviewer.fr a publié sous la plume de Delphine Rivet, un article très intéressant sur le doublage de Sherlock et plus généralement sur le processus du doublage des séries de la BBC en français.
L'article, très complet, est illustré par une vidéo d'une quinzaine de minutes, où on voit les comédiens Gilles Morvan et Loïc Houdré, voix françaises de Sherlock et Lestrade à l’oeuvre.
Cet article explique comment se déroule l'opération d'adaptation et de traduction d'une série étrangère en français, et elle donne des exemples concrets des difficultés linguistiques et culturelles auxquelles les traducteurs doivent faire face.
> Article de Reviewer.fr